Intimamente relacionado a 12 gemas enfileiradas. A partir da observação das doze gemas isoladas, comecei a pensar na possibilidade de vida e em como criar um ambiente protetor para um elemento frágil que simboliza a vida, mais especificamente, a possibilidade de vida.
A montanha de sal acomoda a gema do ovo em uma cavidade central, criando um local de refúgio. Visto de longe, o observador não consegue ver o núcleo da escultura, mas quando próximo da obra consegue ver a totalidade deste sistema.
A osmose desempenha um papel central neste trabalho. Embora não se toquem fisicamente, através da fina membrana da gema do ovo a montanha de sal aplica pressão, retirando água e comprimindo a gema. Na tentativa de criar uma casca para a gema, o processo de proteção acaba sendo destrutivo. A forma maleável agora tem peso, rigidez e um contorno que lembra uma pedra.
Depois de um tempo, a montanha de sal também começa a adquirir uma tonalidade amarela sutil. Assim, a relação do sal, aplicando sua força na pequena gema, começa a se inverter. A luz e a cor no centro causam uma mudança perceptual em seu entorno — neste caso, a cor amarela.
O sal também começa a absorver a água do meio ambiente, a redoma criada para o ovo passa anão ser apenas uma espécie de recipiente, mas também é afetada por outro fator externo — o mundo em que esses elementos existem. Desta forma, observamos a imprevisibilidade de elementos coexistentes. Por mais que um proteja o outro da influência externa, ele também será influenciado por seu próprio contexto transitório.
Este ciclo exibe uma mudança contínua no status das formas físicas — um interior que é sempre afetado por um exterior, que por sua vez, se torna um interior para outra coisa
Closely related to 12 egg yolks in a row. Parting from the observation of the twelve isolated egg yolks, I began to think about the possibility of life and how to create a protective environment for a fragile element that symbolizes life, more specifically the possibility of life.
The mountain of salt accommodates the egg yolk in a central cavity, creating a place of refuge. When seen from faraway, the viewer cannot see the core of the sculpture, but when close to the work you can see the totality of this system.
Osmosis plays a central role in this piece. Although they do not touch each other physically, through the thin membrane of the egg yolk the mountain of salt applies a pressure, taking water from it and compressing the yolk. In an attempt to create a shell for the yolk, in this way the process of protection ends up destroying the yolk. The malleable form now has weight, rigidity and a contour resembling a stone, or a gem.
After a while, the mountain of salt also begins to take on a subtle yellow hue. So the relationship of the salt applying its force onto the small yolk, begins to reverse. The light and color in the center cause a perceptual change in its surroundings — in this case, the color yellow.
The salt also begins to absorb the water from the environment, the bubble created for the egg starts to not only be a kind of container, but is also affected by another external factor — the world these elements exist in. In this way we observe the unpredictability of coexisting elements. As much as one protects another from external influence, it too will ultimately be influenced by its own transient context.
This cycle displays a continuous shift in the status of physical forms — an interior that is always affected by an exterior, that in turn becomes an interior to something else.
A montanha de sal acomoda a gema do ovo em uma cavidade central, criando um local de refúgio. Visto de longe, o observador não consegue ver o núcleo da escultura, mas quando próximo da obra consegue ver a totalidade deste sistema.
A osmose desempenha um papel central neste trabalho. Embora não se toquem fisicamente, através da fina membrana da gema do ovo a montanha de sal aplica pressão, retirando água e comprimindo a gema. Na tentativa de criar uma casca para a gema, o processo de proteção acaba sendo destrutivo. A forma maleável agora tem peso, rigidez e um contorno que lembra uma pedra.
Depois de um tempo, a montanha de sal também começa a adquirir uma tonalidade amarela sutil. Assim, a relação do sal, aplicando sua força na pequena gema, começa a se inverter. A luz e a cor no centro causam uma mudança perceptual em seu entorno — neste caso, a cor amarela.
O sal também começa a absorver a água do meio ambiente, a redoma criada para o ovo passa anão ser apenas uma espécie de recipiente, mas também é afetada por outro fator externo — o mundo em que esses elementos existem. Desta forma, observamos a imprevisibilidade de elementos coexistentes. Por mais que um proteja o outro da influência externa, ele também será influenciado por seu próprio contexto transitório.
Este ciclo exibe uma mudança contínua no status das formas físicas — um interior que é sempre afetado por um exterior, que por sua vez, se torna um interior para outra coisa
Closely related to 12 egg yolks in a row. Parting from the observation of the twelve isolated egg yolks, I began to think about the possibility of life and how to create a protective environment for a fragile element that symbolizes life, more specifically the possibility of life.
The mountain of salt accommodates the egg yolk in a central cavity, creating a place of refuge. When seen from faraway, the viewer cannot see the core of the sculpture, but when close to the work you can see the totality of this system.
Osmosis plays a central role in this piece. Although they do not touch each other physically, through the thin membrane of the egg yolk the mountain of salt applies a pressure, taking water from it and compressing the yolk. In an attempt to create a shell for the yolk, in this way the process of protection ends up destroying the yolk. The malleable form now has weight, rigidity and a contour resembling a stone, or a gem.
After a while, the mountain of salt also begins to take on a subtle yellow hue. So the relationship of the salt applying its force onto the small yolk, begins to reverse. The light and color in the center cause a perceptual change in its surroundings — in this case, the color yellow.
The salt also begins to absorb the water from the environment, the bubble created for the egg starts to not only be a kind of container, but is also affected by another external factor — the world these elements exist in. In this way we observe the unpredictability of coexisting elements. As much as one protects another from external influence, it too will ultimately be influenced by its own transient context.
This cycle displays a continuous shift in the status of physical forms — an interior that is always affected by an exterior, that in turn becomes an interior to something else.
Sem título (Núcleo interno), 2016/2017
gema de ovo caipira envolta em sal grosso
dimensões variáveis
Untitled (Inner core), 2016/2017
free-range egg yolk wrapped in coarse salt
variable dimensions