Uma parede pode servir de obstáculo ou refúgio. A banha, tem a função de conservar os alimentos. Ao unir essas duas funcionalidades, temos uma parede que não se mantém: os blocos de banha empilhados vão caindo gradativamente com o passar do tempo, devido à falta de solidez desse material. A parede, disposta em colunas, faz com que o peso de um bloco influencie o bloco inferior, fazendo com que a parede caia em colunas. A parede de banha gradualmente adquire horizontalidade, tornando-se pavimento. Há um interesse novamente na efemeridade de uma estrutura que a princípio deveria ser perene, projetada para preservar ou proteger, ou defender, mas que não o faz devido à qualidade de seu material.



    Lard wall gradually acquires horizontality, the wall-lath arranged in columns becomes a pavement. There is an interest again in the ephemerality of a structure that at first should be perennial, designed to preserve or protect, or defend, but which doesn’t do due to the quality of its material.
    The wall consists of 10 columns, each consisting of 4 stacked blocks, that is, enough to fall. Despite the structure given, the work could ostensibly be of any size, if for example another block measurement or even if another almost solid material such as lard (butter, soap, etc.) was used. So the total dimensions could be huge or much smaller, since the work starts from this mental model: a variable number of columns of at least 4 blocks of almost solid material, which could be of any size.




Parede de banha, 2018
banha disposta na forma de parede, colunas caem formando diferentes desenhos
dimensões variáveis

Lard wall, 2018
lard arranged in the form of a wall, columns fall forming different designs
variable dimensions



Foto|Photo: Julia Thompson

︎Natalie Braido